Thème Réunion 2012

Les Noëls D’Antan

Bienvenu à tous!

C’est toujours un grand plaisir à chaque rencontre familiale de se retrouver dans le village de nos ancêtres.

Félicitations et mercis à tous d’avoir organisé et planifié vos horaires pour être ici et faire la réussite de ces quelques jours très spéciaux.

le Comité organisateur de nos fêtes à choisi cette année un très beau thème: Les Noëls d’antan. Quelle bonne idée de se remémorer les moments de réjouissances et de bonheur d’une époque maintenu révolue.

Merci à notre dynamique Comité, dont les membres savent si bien travailler ensembles, pour la réussite de notre Fête de famille.

Les Noëls d’antan

La célébration de Noël vient concrétiser notre espoir de vie et de communion avec un Dieu de paix, d’amour et de confiance. Depuis des siècles, les chrétiens fêtent la naissance de Jésus – l’Enfant-Dieu – né dans une creche. Cette alliance de Dieu avec le peuple chrétiens est l’occasion de réjouissances diverses.

Le thème de la fête de cette année, Les Noëls d’antan m’amène à me replonger dans mes souvenirs pour vous raconter quelque souvenirs de mes Les Noëls d’enfance et notre vie à St-Thomas-Didyme.

Je me permets d’abord une réflexion. Ceux qui ont bâti notre pays à force de travail, de courage, de générosité, d’oubli de soi, sont des gens qui avaient des principes de notre héritage.

Aujourd’hui – l’appartenance à une famile

Plus de soixante dix ans après ces événements, après les Noëls de St-Thomas Didyme, nous nous retrouvons aujourd’hui ici en famille en souvenir de nos parents qui nous ont précédés, en souvenir de leur vie. Que nous ont ils laissé que nous voudrions èchanger en cadeau entre nous aujourd’hui? La solidarité – la générosité – la courage – l’ouverture – la joie de vivre? Que nous ont-ils laissé que nous voudrions nous aussi transmettre aux générations qui nous suivent? Que nous ont-ils laissé que nous voudrions eprimer pendant notre rencontre de famille?

Conclusion

Terminons en parlant de nos chers disparus: Nos parents Marie-Louise et Georges, nos frères et nos sœurs, nos beaux-frères, les autres membres de nos familles. Bien qu’ils nous aient quittés, certains depuis déjà longtemps, nous ne les oublions pas et même nous les faisons connaître à ceux qui ne les ont pas connus. Ils sont dans nos cœurs. Ils nous protègent et nous les trouverons un jour.

Il est toujours difficile de voir partir l’un des nôtre et c’est avec chagrin que nous avons perdu en 2011, notre cher André. Nous avon tous en mémoire quelques faits et histoires à raconter sur André. des souvenirs drôles, sérieux, mélancoliques, amusants…Vous vous souvenez du témoignage d’André lors de la fête de 2008. Nous compatissons avec Marie, avec ses enfants dont il était si fier, avec leur conjoint et avec la famille.

Prenons un instant pour se rappeler André et la mémoire de nos oarents défunts. et maintenant, merci au Comité organisateur. Belle rencontre à tous. Ayez du bon temps et amusez-vous. Merci de votre attention et que la fête commence!

Paulette Sasseville et Esthel Gravel
Juillet 2012

Welcome to all!

It’s always a great pleasure to again  find ourselves in the village of our ancestors for our family reunion.

Congratulations and thanks to those who organized, planned your schedule to be here, and here’s to the success of these very special days.

The Organizing Committee has chosen for our celebrations this year a lovely theme: Christmases Past. What a good idea to remember the moments of rejoicing and happiness of a bygone era. Thanks goes to our dynamic committee, whose members are so good at working together for the success of our family festivities.

Christmases Past

The celebration of Christmas has solidified our hope of life and communion with a God of peace, of love and of trust. For centuries, Christians have celebrated the birth of Jesus – the God-Child – born in a manger. This alliance with the people of God Christian festive occasion is different.

The theme of the festival this year, Christmases Past takes me back in time to relate to you some memories of my childhood Christmases and our life in St. Thomas Didymus.

Let us reflect on our ancestors who built this country through hard work, courage, generosity, and selflessness, and who were a people of principles, convictions and values.

Today – Our Family Connections

Over seventy years after these events, after the Christmases in St. Thomas Didymus, we meet here today in memory of our family relatives who have preceded us in remembrance of their lives. We have left that they would like to exchange soft as a gift from us today? Solidarity – generosity – the courage – the opening – the joy of living? What did they leave us that we would like to also transmit to the generations that follow us? What did they leave us that we would encounter during our eprimer family?
Conclusion

Finish by talking about our loved ones: Our parents George and Marie-Louise, our brothers and our sisters, brothers-the other members of our families. Although we have left, some for a long time, we do not forget we are even known to those who have not known. They are in our hearts. They protect us and we will find them one day.

It is always difficult to see from one of ours and it is with sorrow that we have lost in 2011, our dear Andrew. Avon we all remember some facts and stories about Andrew. memories funny, serious, melancholy, fun … You remember the testimony of André during the festival in 2008. We sympathize with Mary, his children whom he was so proud, with their spouse and family.

Take a moment to remember Andre and the memory of our deceased parents. and now, thank you to the organizing committee. Nice meeting everyone. Have a good time and enjoy yourself. Thank you for your attention and let the fun begin!

Paulette Sasseville et Esthel Gravel
July 2012